Плачущей Нине
Если, друг мой, в час свиданья Ты полна изнеможенья, Если впрямь твои страданья Не каприз воображенья, — О, приди ко мне, светило, Ляг на грудь мою, рыдая, Чтоб душа моя изныла, Скорбь твою перенимая.
Если ж, друг мой, эти слезы — Только плод мечты чудесной, Если жемчуг пал на розы, Чтоб сиять росой небесной, — О, продли мое блаженство, Плачь еще! На целом свете Нет такого совершенства, Как живые слезы эти.
Перевод Н.Заболоцкого
1829 Тбилиси
(Орбелиани Григол)
|